Every approved translation becomes a reusable segment. When similar source text comes up again, TextSetu suggests the stored translation with a match score, so your team saves time and your wording stays consistent.
Translation memory quietly compounds: the more you translate, the less new work each project needs.
Exact and near-match suggestions from your memory, ranked by a similarity score of ≥75%.
The same phrase is translated the same way everywhere, across keys and across projects.
Reuse approved segments instantly instead of retyping or copy-pasting between files.
TextSetu compares each new source string against your memory and shows the closest matches with a percentage score. Accept an exact match in one click, or adapt a fuzzy match instead of starting from scratch.
Translation memory is shared, so a phrase approved in one project is instantly available in the next. New team members inherit years of wording decisions from day one.
gift.redeem Redeem a gift card + new keycart.title "My Bag" ~ overridegift.balance Check your balance + new keycheckout.gift Apply gift card + new keyImport your files and watch reuse suggestions appear as you translate. Free during early access.